THE SYLVANUS BIBLE

MAY THE GRACE OF OUR GOD BE UNTO YOU

************************************************************************
Welcome everyone to the Sylvanus Bible Blog.

This is an offshoot of my main website, the Sylvanus Bible (www.sylvanusbible.com), where I am aiming to consolidate a formal translation of the New Testament that is fundamentally accurate to both Greek and English. To do that, I need your help..... in more than one way.

English is my second language, so if you see any misuse of the tongue, please correct me. I am also a novice in the Biblical Greek, though I have more than many tools. I have had no wishes to study the philosophies of man, but only that which is of God. Please, feel free to comment on absolutely any textual matters. Many thanks.
Sylvanus.
************************************************************************

©©

Luke 1:46-50

46Now Mariam said: "My soul magnifies Master, 47and my spirit jubilates over God my Saviour 48because He looked upon the lowliness of His servant girl, for look! from now on, all generations will count me blissful, 49because the powerful One designed great things for me, and holy is His name, 50and His mercy to those fearing him is for generations (and generations*).

COMPARE

©©

Luke 1:43-45

43And how is this mine that the mother of my Sovereign would come to me? 44For look! As the sound of your greeting came into my ears, the baby leaped in my womb in jubilation. 45And blissful is she that believed, because* there shall be an accomplishment of what Master has spoken to her."

COMPARE

©©

Luke 1:41-42

41And it came to be, as Elishabbet heard the greeting of Mariam, that the baby in her womb leaped, and Elishabbet was filled of holy Spirit, 42and she exclaimed in great clamour and said: 'Blessed are you among women!! And blessed is the fruit of your womb!!
COMPARE

©©

Luke 1:39-40

39Arising then in these days, Mariam went her way with haste into a city of Judah, in the mountainous region, 40and she entered into Zekharyah's house, and greeted Elishabbet.
COMPARE

©©

Luke 1:36-38

36And lo-and-behold! your kinswoman Elishabet: she has conceived a son in her old age, and this is to her the sixth month, the so-called barren, 37because no utterance with God will be impracticable.'
38So Mariam said: 'Behold! Master's servant girl. May it happen to me according to your words'. And The Messenger departed from her.
COMPARE

©©

Luke 1:34-35


34
Moreover Mariam said to the messenger: "How shall that be, since I am no intimate with a man?" 35So, in answer, the messenger said to her: 'Holy Spirit will fall upon you, and the power of the Most-High will overshadow you, hence The one born holy (out of you*) will be called Son of God.

COMPARE

©©

Luke 1:29-33

29Moreover, (catching the sight,*) she was startled over [the / his] enunciation, and was pondering what sort of greeting this could be. 30The messenger then said to her: "Do not fear Mariam, for you found grace with God 31and lo and behold! you will conceive in {your} womb, and you will give birth to a son, and you will name him Jesus. 32This one shall be great, and he will be called Son of the Most High, and Master God will give him the throne of David his father, 33and he will reign over the house of Jacob into eternity, and there shall be no end of his kingship".
COMPARE

©©

Luke 1:28

28Entering, toward her then, (the messenger*) said: "Rejoice, Graced one; Master is with you (blessed one among women*)".
COMPARE

©©

Luke 1:26-27


26Now in the sixth month, Gabri'el the messenger was commissioned [by / from] God into a city of Galilaia (the name of which is Nazaret), 27toward a virgin who had been engaged to a man named Yoseph, out of the house of David; and the name of the virgin was Mariam.
COMPARE

©©

Luke 1:24-25

24Moreover, after these days, his wife Elishabet conceived and hid herself five months saying 25"Thus has Master designed, in which days He considered to remove my discredit among mankind".
COMPARE

©©

1 John 1:1-3

1-3Life was made visible, and we have seen, bear witness of, and report to you Life Everlasting that was toward Father and was made visible to us. To you (too*) {we report} about the Enunciation of Life what was from the beginning, what we have heard, what we have seen with these eyes of ours, what we beheld and these hands of ours palpated; what we have seen and heard we report, that you too may have communion with us, and moreover, this communion of ours is with Father and with His son, Jesus Christ.
COMPARE

©©